“很 sian (福建语)啊!整天做这些东西……”
我对他笑了笑,没有说什么。
小员工转换工作环境一个半月了,在一所学院上班,也认识了一些新同事。小员工的记性不好,常把同事和学生的名字忘了,但是却对这位Mr Sian 印象深刻。
Mr Sian看似中年人(我的眼光一向也不是很准,说是中年,可能比较年轻)男老师。他蛮健谈也很照顾我。
我称他为Mr Sian,不是因为他姓Sian,而是他天天都会跟我说:“很sian 啊!”
'Sian',在福建语来说代表着:闷、无聊、无趣,在某种程度上也可代表了郁闷的心情。
“很 sian 啊!整天做这样的事。”
“很 sian 啊!东西做不完。”
“快做到疯了!很 sian 啊!”
每当听到他如此对我说是,我都只能对他微笑,却在心里直接嘟哝着:难道这份工作真的这么没意义吗?真的这么无聊吗?为什么还在这里?不换工作?
如果无处可去,那,欢喜也要做,不欢喜也要做吧?
与其天天在埋怨”闷“,倒不如换个心情来工作吧!我宁愿选择愉快的心情来工作。
其实我们身边常有不少这样的人。
就在过去的星期天,和有位同事一起吃饭,一面吃着饭盒,一面投诉饭盒不好吃。
如果真的这么难吃,就别吃了吧!学院对面有一所特色餐厅,可以走过去好好地享受舒服又好吃的午餐啊!为何要折磨自己?一面吃,一面埋怨,吃的人不开心,自己的胃也会很不爽啊!
要嘛就换个心态,想想在非洲没饭吃的儿童吧!想到那可怜的孩子,头大身子小,站在原地都会有种摇摇欲坠的的感觉,再回头看看自己的饭盒,再不好吃的饭盒也会变得很美味了。
我们往往就是爱埋怨,却忘了转换另一个角度来欣赏。如果以愉快的心情工作,就不会感到无聊或沉闷。如果以感恩之心吃那一盒的饭盒,就不会觉得饭盒难吃(当然提前是,那饭盒还不至于太难吃)。
甘愿做,欢喜受吧!如果不甘愿受,就别做了。别委屈自己勉强做自己不喜欢做的事,吞咽自己不能接受的食物,对精神和肉身都是一种虐待,对听的人也是一种折磨啊!
别在折磨我的耳朵了!
我对他笑了笑,没有说什么。
小员工转换工作环境一个半月了,在一所学院上班,也认识了一些新同事。小员工的记性不好,常把同事和学生的名字忘了,但是却对这位Mr Sian 印象深刻。
Mr Sian看似中年人(我的眼光一向也不是很准,说是中年,可能比较年轻)男老师。他蛮健谈也很照顾我。
我称他为Mr Sian,不是因为他姓Sian,而是他天天都会跟我说:“很sian 啊!”
'Sian',在福建语来说代表着:闷、无聊、无趣,在某种程度上也可代表了郁闷的心情。
“很 sian 啊!整天做这样的事。”
“很 sian 啊!东西做不完。”
“快做到疯了!很 sian 啊!”
每当听到他如此对我说是,我都只能对他微笑,却在心里直接嘟哝着:难道这份工作真的这么没意义吗?真的这么无聊吗?为什么还在这里?不换工作?
如果无处可去,那,欢喜也要做,不欢喜也要做吧?
与其天天在埋怨”闷“,倒不如换个心情来工作吧!我宁愿选择愉快的心情来工作。
其实我们身边常有不少这样的人。
就在过去的星期天,和有位同事一起吃饭,一面吃着饭盒,一面投诉饭盒不好吃。
如果真的这么难吃,就别吃了吧!学院对面有一所特色餐厅,可以走过去好好地享受舒服又好吃的午餐啊!为何要折磨自己?一面吃,一面埋怨,吃的人不开心,自己的胃也会很不爽啊!
要嘛就换个心态,想想在非洲没饭吃的儿童吧!想到那可怜的孩子,头大身子小,站在原地都会有种摇摇欲坠的的感觉,再回头看看自己的饭盒,再不好吃的饭盒也会变得很美味了。
我们往往就是爱埋怨,却忘了转换另一个角度来欣赏。如果以愉快的心情工作,就不会感到无聊或沉闷。如果以感恩之心吃那一盒的饭盒,就不会觉得饭盒难吃(当然提前是,那饭盒还不至于太难吃)。
甘愿做,欢喜受吧!如果不甘愿受,就别做了。别委屈自己勉强做自己不喜欢做的事,吞咽自己不能接受的食物,对精神和肉身都是一种虐待,对听的人也是一种折磨啊!
别在折磨我的耳朵了!
评论
发表评论